Версия для печати

ВКУС ПОСЛЕДНЕЙ ЛЮБВИ

Судьбою так загадано, листва на землю сброшена,
Листва на землю сброшена, но слышу сердца зов.

Приходит к нам негаданно, негаданно, непрошено,
Негаданно, непрошено последняя любовь.

Горчит калина, губ твоих калина, идут на убыль теплые деньки.
Мне надо знать, что я еще любима, и ты мне в этом просто помоги.

(Из песни «Горчит калина», сл. Александра Шахова)


«Последняя любовь» - пьеса, написанная Валерием Мухарьямовым по мотивам рассказа лауреата Нобелевской премии Исаакa Башевисa-Зингерa, – это трогательная и пронзительная история о красоте любви, трагедии смерти и величии жизни. Короткий по протяженности, но страшный по сути, рассказ как будто вырывался из повествовательности и предназначался для драматической сцены. Валерию Мухарьямову удалось укрупнить характеры и эпизоды рассказа так, чтобы персонажи из легких зарисовок предстали перед зрителем колоритными и импульсивными, конфликтными или примиренными фигурами.


Гарри Бендинер, одинокий, уставший от жизни богатый старик, который уже давно живет только воспоминаниями о прошлом. Его поддерживает его многолетний друг и помощник Марк Терцивер, ежедневные пикировки с которым являются единственным развлечением в жизни Гарри и скрашивают его одиночество. Он достиг финансового благополучия, он не смог противостоять злому року судьбы: двое его детей погибли в результате несчастного случая, а где-то далеко проживает единственный потомок - легкомысленный внук…

Вот так шел день за днем, приближая его к тому, «что когда-нибудь случается со всеми».

И вдруг неожиданно раздается звонок в дверь, и на пороге дома Гарри появляется удивительная женщина с медно-золотистыми волосами, со звонким, богатым модуляциями голосом, необычайно кокетливая, нарядная, в ослепительном «майамском» туалете -  так преподносит свою героиню Рэйчел Лехерзак. Однако ни ее финансовая состоятельность, ни красота не лечат от одиночества, в котором она коротает свою жизнь после смерти мужа. Гарри, несмотря на возраст и недуги, при появлении Этель обнаруживает в себе, что он еще не развалина в халате и тапочках  с проблемами простатита, а мужчина и джентльмен. Выясняется, что они оба из Польши и что после выпавших им испытаний они оба обрели в Америке и опору, и благополучие. Им обоим дороги воспоминания о Польше и о юности, и Этель неожиданно зажигает в его сердце огонь всепоглощающей и примиряющей любви.


Только за один вечер под влиянием обаяния и искрящейся энергии Этель его безысходная жизнь 82-летнего одинокого старика наполняется грезами, смыслом и верой, и он без страха готов встретить новый день. А она …., недавно потерявшая мужа, с которым прожила счастливую жизнь длиной в 25 лет, она, которая не может ни минуты прожить, не вспоминая о нем, вдруг поддается обаянию Гарри и увлекается внезапной идеей иметь близкого человека в его лице.

Надо отметить, что Анатолию Гороховскому удалась и сама эта роль, и все нюансы, связанные с перевоплощением из сутулого старика в бодрящегося мужчину средних лет, которому вдруг захотелось еще жить и любить. Гарри свойственен и здоровый еврейский юмор, и ярость, а иногда глубина переживаний, связанных с отъездом Марка или потерей Этель, и все эти перевоплощения передал в своем образе Анатолий Гороховский  ярко, правдиво, красочно.

Как это часто бывает, в момент, когда он совсем ее не ждал, пришла ...ОНА – несмелая поздняя Любовь.   Случайная встреча двух одиночеств: Гарри Бендинера и Этель Броколис, его новой соседки, и предопределила весь сюжет пьесы и, как когда-то в молодости, вселила надежду на счастье... Призрачное, ускользающее, но такое близкое и возможное.

Но как несбыточны надежды на счастье этих двух немолодых одиноких людей! Казалось бы, протяни руку, и вот оно – счастье поздней любви, но как трудно, оказывается, дотянуться, как невыносимо тяжело переступить через память, как горчит калиной на губах несмелый поцелуй.

"Романтический" ужин, на который Этель пригласила Гарри, становится для него настоящим событием. Он является в парадном костюме и до блеска начищенных ботинках, с цветами и вином.  С какой радостью она ждет его, накрывает на стол и зажигает свечи, как символ надежды. Льется ее мелодичный голос, нанизывая каждую последующую фразу на предыдущую. Он счастлив, он шутит, и все легко и эфемерно. Только ее веселье, не поддельное ли оно? Но она на все согласна, видимо, одиночество оказалось не меньшей мукой, чем смерть любимого мужа…


В эффектном черном вечернем платье, Этель, словно трепетная птица, летает по комнате, но внезапно словно надламывается. Попытка завязать новые отношения обречена… Переход к близости невозможен. Поздно! Старая боль об умершем муже возвращается…. Стоя к публике спиной, она смотрит в окно, и вся ее фигура выражает невыносимое страдание, вздрагивают плечи в беззвучном рыдании, а тема «Вокализа» Сергея Рахманинова, вырастая исподволь, постепенно превращается во внутренний предсмертный вопль.

Затушены свечи. Ее «до завтра» прозвучало так, что зрителю стало ясно: никакого завтра не будет.  Сколько разных красок удалось раскрыть Рэйчел в образе Этель!  Ее Этель – живая, то по-девичьи стеснительная, то страстная, рассказывающая об Испании, исполняя темпераментный испанский танец, то безудержная болтушка, а то замкнувшаяся в себе вдова, вспоминающая мужа, то  на коленях собирающая рассыпавшиеся по полу фрукты и весело смеющаяся, а то рыдающая у окна от безысходной искренней скорби, которая передается всему залу, который будет рыдать вместе с ней.

Гарри ее больше не увидит. Поутру он в упоении, молодея, будет читать Марку строки библейской «Песни Песней», сравнивая Этель с Суламифью, пока соседка из соседней квартиры Полли Адамс не сообщит ему, что Этель ночью выбросилась из окна...

Можно много размышлять о том, каково было состояние ее женской души в трагический момент, когда никто ей не был в силах помочь, когда призвать на помощь можно было только собственные внутренние силы.  Как видно, она ушла, не сумев преодолеть угрызения совести от предательства по отношению к памяти мужа, которое она уже совершила в своих греховных мечтах.  Явившись, как фея, она и исчезла, как фея, оставшись только в памяти Гарри как его последняя искрометная любовь.

Кроме главной темы о любви и предательстве, счастье и смерти, кроме судеб главных героев пьесы Гарри и Этель, авторы предлагают зрителю и обсуждение другой очень важной темы о безумном, гонимом и вечно снимающемся с насиженного места еврейском народе, который под влиянием преследования и подчас собственного духа беспокойства переселяется в другие страны и континенты.  Марк Терцивер, помощник Гарри в исполнении Михаила Френклина – настоящий еврейский муж-подкаблучник, каждый жест и фраза которого - это живой и узнаваемый еврейский юмор. Михаил Френклин наполнил роль Марка Терцивера такой теплотой, такими замечательными актерскими штрихами, что зритель с нетерпением ждал, когда он появится на сцене. Марк и только упоминаемая им жена Голда, а также вся их большая семья уезжают в Израиль, где они уповают найти покой для жизни и в смерти.

Другой интересный персонаж пьесы  - соседка Гарри Полли Адамс, которую играет Ирина Павлова, - дама, не потерявшая привлекательности, с колоритной внешностью и агрессивным характером, этакая кумушка, которая вносит в повествование порой элементы юмора, а порой просто наполняет его жизненностью происходящего. Как тяжело сыграть маленькую роль, но сыграть со смыслом, ярко передать за короткие несколько минут всю палитру красок играемого образа. И это как раз то, что удалось Ирине Павловой и ее Полли Адамс.






 Ей было 57 лет, ему - 82. Кто сказал, что в этом возрасте люди уже не могут быть счастливы? И тогда то, «что когда-нибудь случается со всеми», станет не трагическим финалом, а началом новой истории…





Печальный рассказ о нежданной любви написан Исааком Зингером с пронзительной простотой и грустью, а финал истории — правдивый и неожиданный, несмотря ни на что, все же оставляет надежду и свет, потому что окрашен в красный цвет любви, а не в черный цвет смерти.  В полу-немом грустном финале звучит знакомая с детства мелодия еврейской песни, заполняя собой все сценическое пространство.

Спектакль «Поздняя любовь» был впервые показан Майамским Русским музыкально-драматическим театром «Солнце» четыре года назад. И сегодня, празднуя свое 5-летие, театр принял решение возобновить этот спектакль в новой редакции. По откликам многочисленных зрителей в Майами, где спектакль был показан 13 апреля и в Орландо, куда 19 апреля съехались зрители со всего западного побережья Флориды, театр «Солнце» выпустил профессионально подготовленный и очень интересный спектакль. Он наполнен философским смыслом и неповторимым еврейским юмором, заставляя смеяться сквозь слезы. Интересная  и проникновенная трактовка материала (режиссер-постановщик Борис Братман), замечательная игра актеров(Анатолия Гороховского, Рэйчел Лехерзак, Михаила Френклина, Ирины Павловой) и интересное художественное оформление (декорации выполнены театральным художником-оформителем Дмитрием Крыловым), а также музыкальное оформление спектакля оставляют неизгладимый след в душе и сердцах зрителей любого поколения.


Хочется отдельно отметить замечательную работу режиссера-постановщика Бориса Братмана. Это крайне нелегко поставить пьесу такого масштаба, такой глубины и такого философского звучания. Только фанатично влюбленный в свое дело человек и режиссер, только человек с широкими взглядами и режиссерским опытом мог осилить поставленную задачу.

Хочется сказать «Браво, Борис Братман!», «Браво, актерский коллектив»!, «Браво, Театр «Солнце»!!!!!!!!!

Ян Соломонов,

Майами





Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии