КОНТУР

Литературно-публицистический журнал на русском языке. Издается в Южной Флориде с 1998 года

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта


Жизнь как песенный марафон

«Топ, топ, топает малыш,
с мамой по дорожке милый стриж...»
Так начиналась жизнь каждого из нас в той благословенной, Богом забытой, прославленной веками и проклятой миллионами стране. Там же в первую новогоднюю ночь «в лесу рождалась и росла» в течение всей жизни вечнозелёная и вечностройная ёлочка.
А маленьких Ань, Люсь, Борюсиков, Мишуток мамы укладывали спать под мотив песенки с универсальным именем и с личным примером, как надо спать:
«Лунные поляны, ночь, как день, светла.
Cпи, моя Светлана, спи, как я спала...»

Самое ужасное в человеке и гражданине – это слепой патриотизм!

С Новым годом!

Как я понял за все предыдущие годы, успех моих сжатых годовых «отчетов» был в том, что они коротки и отражают увиденное и услышанное взглядом реалиста. Без раскрашивания цветными карандашами. Я не представляю взглядов каких-либо партий, национальностей и тем более телевидения и радио. Если совпадает с кем-то, буду очень рад. Я основываю мой обзор на своем восприятии тех мест и событий, где я побывал. А также, конечно, информации от людей-реалистов, живущих близко и далеко, и без принадлежности к какому-либо «общественному мнению», группе или соседям «по квартире». Таких спецкорреспондентов у меня единицы, но, к счастью, поддерживающие со мной связь из стран, о которых пишу. Реализм! Восприятие вещей, как они есть!
Поэтому, возвращаясь к цитате выше о слепом патриотизме, эти так называемые патриоты могут себя проявлять в любых ситуациях, даже не имеющих отношения к месту рождения.

ЗОЛОТАЯ КНИГА ПАМЯТИ
ДРУЗЕЙ МУЗЕЯ А. С. ПУШКИНА В США

(Документы, публикации, письма и фотографии
отобраны и сохранены в архиве
пресс-секретарем музея Ричардом А. Л. Гленном)


«Я поклялсЯ, что сух и точен буду,
Мораль и отступленья позабуду,
Ведь Правды Бог всесилен, и пером
Моим он, как ему угодно, водит…”

Франсуа-Мари Вольтер
(вольный перевод из Н. Гумилева)


Академик Алфёров.  Рисунок пером  (худ. Энгель Насибулин)***
Как быстро и неумолимо летит время!… Постепенно уходят друзья и соратники первого и единственного в США музея А.С. Пушкина.
Совсем юным ушёл из жизни сын директора музея, первый его пресс-секретарь, талантливый начинающий поэт и журналист Ричард Аллан Лоуренс Гленн.
После продолжительной болезни навсегда покинула меня моя любимая верная подруга, замечательная художница Юдифь Малинская. О близких, дорогих моему сердцу людях я пишу отдельно, – наверное там, у Престола Господня они Ему нужней.

Мы видим всё своим умом
(Глаза — лишь инструмент) —
И этот мир, и отчий дом,
Которых, может, нет…



Пролог

Ему лет 16, может 17. Он бегает по детской площадке, как остальные дети, от двух до пяти. У него явные симптомы ЗПР*. Судя по его перемещениям, он воспринимает всё происходящее так же, как и все окружающие его дети; он пытается общаться с ними, а они его боятся: уж очень он большой для этой «песочницы». Он одинок. Бабушки и мамы следят за детьми, катают их на качелях, объясняют детям явления природы... Его несчастная няня (скорее всего, няня, судя по разному с ним цвету кожи) только прикрикивает на него, когда он подходит, а чаще — подбегает — к другим детям. Родители этих детей смущённо забирают своих чад в сторону. Пандемия и маски на лицах очень удачно помогают скрыть это смущение. Он одинок. Зовут его Эл.

Новый Роман Жанны Корсунской
«Созвездие рыб в сливочном соусе»
Том Второй.  Фрагмент. Продолжение

И как же не любить домашних заданий «Школы Волшебниц», когда каждый раз они содержат в себе такие невероятные вещи, что и представить невозможно?! Например, вспомнить заветную мечту из детства. И даже если всю неделю пытаешься вспомнить, а мечта не вспоминается, как произошло на этот раз со мной, радостное увлеченное состояние духа не покидало меня.
Появившись в лекционном зале, я сразу призналась Учителю, что не выполнила домашнее задание.
– Как ты думаешь, Вирсавия, почему ты не смогла вспомнить самую заветную мечту детства? – спросил Элиягу.
– Наверное, у меня ее просто не было, вот ничего и не вспомнилось, – ответила я.

Выражение «Перекуем мечи на орала» появилось задолго от установки в 1957 году аллегорической статуи Е. В. Вучетича у здания ООН в Нью-Йорке (Стена Исаии в парке Ральфа Банча на Манхэттене).
Название статуи – призыв к отказу от распрей и вражды, к мирной, созидательной жизни – взято из Библии, книги пророка Исаии, Старого завета. Там предсказывается, что народы мира перестанут воевать, а оружие переделают в плуги и серпы.

Выражение относится к пророчеству (видению), что наступит время, когда народы «перекуют мечи свои на орала и копья свои на серпы: не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать» (Ис. 2:4).
«Орало» в переводе с церковнославянского языка – «плуг». Значение выражения: «установить мир, отказаться от войны и военных приготовлений, перейти к мирному труду». В иудаизме фраза трактуется как учение о приходе Машиаха; с приходом Мессии в мире должен воцариться мир. Поскольку мир не наступил, Мессия еще не пришел.

***

Декабрь пахнет новогодней елкой,
И нет для декабря ни в чем табу.
Декабрь собрать способен из осколков
разбитых судеб новую судьбу.

Он соткан из волшебных ожиданий:
В нем будущего призрак – так хорош!
Год уходящий нам дарил страданья,
И мы его уже не ставим в грош.

И перед наступлением нового – мы обычно подводим итоги, просматриваем прошедший год, вспоминаем все события, которые с нами произошли, даем им оценку, строим планы на следующий год, с которым заигрываем, хотим ему понравиться, уточняем, что любит священное животное наступающего года, что от него можно ожидать...
И прежде всего мне бы хотелось от всего сердца поблагодарить тех, кто был рядом с нами, рядом со мной в этом время. Мы прошли вместе еще один год.

17 ноября в ресторане Татьяна прошёл вокальный конкурс “Sing Together 2” , который проходит второй год подряд и организован Мариной Султановой - директором музыкальной школы “Sultanova Studio”.
В конкурсе принимали участие 40 вокалистов всех возрастов, которые прошли в финал конкурса.

В  жюри были известные компетентные музыканты и люди искусства.
Алина Ольшанская – актриса театра и кино, выпускница ГИТИС. Актриса московского Театра Наций. Член Союза театральных деятелей России, занесена в энциклопедию актеров российского кинематографа.
Лариса Москалева – певица, заслуженная артистка Узбекистана. Лауреат различных международных конкурсов. Выпустила 7 альбомов. Сочиняет песни на четырёх языках.

Не все потеряно, и жизнь не кончена,
пока у тебя есть хорошая история
и друг, которому ее можно рассказать...

B  oдном из предыдущих номеров журнала я дал краткое объяснение названию «штатник». А вот и продолжение этой интересной темы!
Штатники 60-х и дружба, которой больше полувека. Сегодня мы отправимся с вами в удивительную страну, которой нет ни на одной карте мира, но граждане и правительство его рассеяны по всему свету. При этом они свято соблюдают кодекс своей страны под названием Штатландия. Эта страна – воспоминания их юности. Страна, где время обращается вспять, а лица друзей кажутся такими, какими они были больше полувека назад. И один раз в год все они собираются в Юрмале, на берегу Прибалтийского залива в 20 минутах от Риги.

И наконец мы в Милане!
Рожденный в 13 веке, средневековый готический Милан быстро преобразился в эпоху RENAISSANCE благодаря влиятельной Sforzas Family после 1450 года.
Артисты, инженеры, ученые, философы, строители преобразили город. Старые кварталы и башни были снесены, и вместо них выросли новые кварталы и дворцы в классическом стиле. Сегодня Милан – это национальный финансовый центр, мировой центр моды и дизайна.
В городе много старинных соборов и церквей с живописью и скульптурой мирового значения. Улицы Милана – это открытый музей, в котором сотни необыкновенной красоты дворцов и парков. Можно гулять по улицам города часами, днями, не уставая восхищаться разнообразием и изяществом архитектуры этих дворцов. Это сказка, воплощенная в камне.
В центре города возвышается Миланский собор DUOMO.

Мы все заложники на собственной планете.
И, что страшней всего, – и мы, и наши дети!
Пролог: Д. М.


Меня зовут Джони Дарвин. Да-да, не Джон, а Джони, – так меня назвала мама, так я записан во всех документах. Так и написано: Джони Дарвин, родился первого сентября 1939 года. В школе пацаны из-за фамилии прозвали меня Чарли, а потом прибавили Манки. Наверное, потому, что Чарльз Дарвин утверждал, что люди произошли от обезьян. Я не обижался. А на кого тут обижаться? У нас у всех были клички. Со временем часть «Чарли» отпала, и осталась только «Манки». Так я всю жизнь Джони Манки.

Новый Роман Жанны Корсунской
«Созвездие рыб в сливочном соусе»
Том Второй.  Фрагмент. Продолжение

– Э то ты здорово придумала, процитировать Мартина Бубера вместо запланированной речи, – сказал Зоар, когда мы остались наедине в его кабинете. – Но как тебе в голову пришла гениальная идея о немецком философе еврейского происхождения?!
Я растерялась, ведь чтобы объяснить это, нужно было рассказать о Разе. Между тем девочка опять появилась. Села на пол возле меня и смотрела на Зоара восхищенными глазами. «Мы с Тамарой ходим парой! Мы с Тамарой – санитары!» – завертелось в голове детское четверостишие. «Она что, теперь всегда будет со мной?! Это же просто какое-то раздвоение личности!» – ужаснулась я.
Зоар встал и направился к столику, где стоял чайник.

страница

ФИЛЬМ ВЫХОДНОГО ДНЯ





Гороскоп

АВТОРЫ

Юмор

* * *
— Я с одной девчонкой больше двух недель не гуляю!
— Почему?
— Ноги устают.

* * *
Когда я вижу имена парочек, вырезанные на деревьях, я не думаю, что это мило.
Я думаю, весьма странно, что люди берут на свидание нож…

Читать еще :) ...