Наши нивы глазом не обшаришь,
Не упомнишь наших городов,
Наше слово гордое «товарищ»
Нам дороже всех красивых слов.
Люблю этот агитплакат! Прямо из эпицентра советского времени чисток, космополитов и английских шпионов. Для этой советской женщины накопить деньги и отнести в сберкассу, это как... ну, уложить косу вокруг головы и сварить супчик. Или уплатить профсоюзные взносы! Курорт нарисовали и раскрасили, как открытки «Привет из Крыма» тех лет – и милости просим! Если такая красота и была, то точно не для «пролетариата и крестьянства». Это для партийных работников, или даже... (скажу шепотом) товарища сталина! Какая, к черту, сберкасса! А дома отдыха и санатории по путевкам для рабочего люда вы видели? Бывали? Если видели – знаете, «какие» они были. А если нет – рядом с этой «открыткой» даже не поставить.
«Жили на белом свете мама и сын. Мама растила сына, холила его, недосыпала ночами. Сын вырос, стал взрослым и женился. Невестка сразу же возненавидела свекровь и стала всячески ее обижать. Сын разрывался между любимой мамой и обожаемой женой. И вот настал день, когда ему надо было сделать решающий выбор: в доказательство его любви к себе жена потребовала убить маму и принести ей сердце свекрови. И сын совершил этот грех...
Когда нес жене сердце матери, он споткнулся об порожек и больно ударился коленом. И горячее сердце голосом мамы воскликнуло:
– Ты ушибся? Тебе больно, сынок?!»
Притча, рассказанная мамой восьмилетнему сыну.
...С утра день не задался. Вот бывают же деньки, когда все идет шиворот-навыворот. И дел-то особых не было, но и от рутины происходили одни неприятности.
– Как я люблю рестораны! – произнесла мама, когда мы сделали заказ, – свекровь не могла этого понять. Все говорила: «В такой бедности выросла! Когда ты успела к ресторанам пристраститься?!»
– Действительно, что за странное пристрастие? – строго повторила я вопрос моей любимой бабушки, будто копируя ее, и вдруг подумала: «Неужели ответ суждено получить мне? Через столько лет!»
Мама как-то странно взглянула на меня и произнесла:
– Железная женщина была. Властная. Ты все больше становишься похожей на нее. Я не ожидала, что такое произойдет. Внешне, конечно, сразу было понятно, но вот характер… Эгоистка ты. Вся в нее.
На душе было противно. Такое бывало и раньше, но сейчас как-то уж очень не отпускало.
Глотнул пива. Официант принес в обычном стакане. Удивился цене. А, черт с ним, какая разница.
Музыканты на сцене исполняли джаз.
Океанские волны, небольшие, без барашков, несли огромный лайнер, передавая его из рук в руки, как эстафету. Солнце согревало теплоход. Еще не лето, еще не жарко, еще не пекло, еще можно лежать в шезлонге на верхней палубе.
Лежать и слушать джаз.
Пиво заканчивалось.
Сделал маленький глоток.
Мама своей озабоченностью о моей персоне часто добивается обратного результата. Вот и сейчас – я собираюсь домой и мамин «припев» вслед:
– Лилечка, ты плохо выглядишь в последнее время…
– Мама… ты, как всегда, умеешь поддержать… Жизнь таранит, а ты с замечаниями! Ладно-ладно, не обижайся, я тоже не обижаюсь. Мам, а ты знаешь, кто меня нашел в Фейсбуке? Наташа Мельникова…
– Наташа? Исчезнувшая на жизненных просторах? Каким чудом она объявилась?
«Мисс Гвердцители обладает богатым, сочным голосом. Подобно Барбре Стрейзанд, она привнесла в музыку врожденный вокальный талант. Свое отделение в концерте Мишеля Леграна она умело превратила в большое драматическое заявление» — написал корреспондент «Нью-Йорк Таймс», когда побывал на представлении в Карнеги Холле в 1995 году. В 2012- м другой журналист этой же газеты, посетивший сольный концерт Гвердцители в зале «Миллениум», назвал исполнительницу «русской Эдит Пиаф». «Люди стекались к краю сцены, чтобы вручить Тамаре огромные букеты. Они шевелили губами в такт тексту песни и плакали, крича из зала: “Мы тебя любим!”». В мае 2023 года «грузинская Джоконда» вновь посетит Америку с серией концертов, получивших название «Зажгите свечи». Нет сомнений, что и в этот раз зрители завалят певицу цветами и будут подпевать словам популярных песен. В преддверии американских гастролей нам удалось поговорить с Тамарой Гвердцители.
23 апреля 2023 г. в уютном зале Winston Tower 100 театральная группа ШАЛОМ МАЙАМИ показала свой новый спектакль по мотивам семи рассказов А. П. Чехова. Пьесы писателя второе столетие не сходят с мировых сцен и всегда собирают огромные аудитории любителей театра.
А. П. Чехов актуален и сегодня, ибо героев его произведений можно встретить в нашей жизни и сейчас.
Наш спектакль мы назвали «ЧЕХОВ СМЕЁТСЯ», чтобы всем вместе посмеяться над героями его произведений.
В своих пьесах и рассказах Чехов достигает высокой и острой сатиры, высмеивающей глупость, невежество и мещанство.
Сценарист и режиссёр нашего спектакля Ирина Павлова выбрала из многочисленных рассказов писателя, как нам кажется, наиболее яркие и острые.
«Русские корни» – так назвали свой творческий клуб выходцы из разных республик бывшего Советского Союза, переселившиеся на благодатную землю южной Флориды. Почти двести его членов с юных лет сохранили любовь к творчеству в любой его форме – музыке, поэзии, театру!
Продолжительными аплодисментами и возгласами «браво!» встречали зрители вечером 19 апреля солистов спектакля «Бал-маскарад у Воланда», поставленного талантливым режиссёром Михаилом Бидратом и его друзьями на сцене «Club House” Kings Point Community в Delray Beach.
День у Майкла Кроуна прошел, как обычно: работа страхового агента подразумевала частое общение с посторонними людьми. Дома его никто не ждал, так
как жена три года назад скончалась от инфаркта, а взрослый сын давно жил отдельно. Майкл был стройным крупным брюнетом пятидесяти лет, с легкой сединой. За время после преждевременного ухода Эльзы он так и не смог построить серьезных отношений, а его краткосрочные романы быстро заканчивались.
«Завтра мне сосед должен принести котенка», – вспомнил Майкл.
– Как можно так выйти замуж? – причитал Наум. – Кого ты привела в дом? Мало того что он не говорит по-русски, он еще и неграмотный.
– Он говорит по-русски, – сопротивлялась дочь, сочетавшаяся недавно уже третьим успешным браком. – Плохо, но говорит. Его родители – литовские евреи. Их фамилия Тетельбойм. Они живут в Южной Африке, в Йоханнесбурге. Он закончил там среднюю школу.
– Среднюю школу? То, что он не доктор, я заметил еще в дверях. Чему могут научить в африканской школе? Он не только по-русски, он и по-английски плохо говорит. Вон наша соседка миссис Голдвассер его пять раз переспрашивает, пока поймет, что он сказал.
Новый Роман Жанны Корсунской
«Созвездие рыб в сливочном соусе»
Том Второй. Фрагмент. Продолжение
И вдруг слова сами засветились в моем сознании, и я услышала, как шепчу: «Душа моя, спасибо тебе за всё! Увидеть то, что происходило на корабле, – это огромный подарок для меня! И увидеть говорящие зерна – великое Чудо!» Едва я прошептала слово «Чудо», как вновь появилась комната, освещенная свечой, которую душа показала мне в самом начале путешествия, мешок с пшеницей и два зернышка на самом верху. Мужчина резко взвалил мешок на спину, и я явственно ощутила мистический удар в спине, в точности такой, как на корабле. Вот когда произошел Удар! Точно! Зерна столкнулись, потому что мужчина резко взвалил мешок на спину. И вспомнились слова Ханы: «Твоя душа ведет тебя. Ты и Раз полюбили друг друга, когда были зернами пшеницы». Мужчина распахнул входную дверь и вышел из дома. «Мы еще встретимся! Мы обязательно встретимся...» – растворялся шепот зерен в нежном свете восходящего солнца. Свет был мягким, ласкающим, тем самым, что освещает Землю на рассвете. Я больше не ощущала себя. Только свет. Лучезарный свет, и сама вдруг стала ласкающим светом…
* * *
Мальчик в детском саду внимательно смотрит на маникюр воспитательницы.
– Ольга Александровна, у вас такие ногти длинные!
– Нравится?
– Нравится. Наверное, по деревьям хорошо лазить.
* * *
– Как научить ребенка плавать?
– Попробуйте медленно сдувающиеся нарукавники.